El dramaturgo y novelista noruego Jon Fosse recibió el Premio Nobel de Literatura

El dramaturgo y novelista noruego Jon Fosse recogió el Nobel de Literatura por su capacidad de “dar voz a lo que no se puede decir”, destacó Anders Olsson, del Comité Nobel.

Fosse recibió su premio junto a otros galardonados, acompañado de una medalla y de 11 millones de coronas suecas (1,06 millones de dólares), de manos del rey Carlos XVI Gustavo, el día de aniversario de la muerte en 1896 del científico e inventor Alfred Nobel.

Si bien es el cuarto escritor noruego en ganar el Nobel de Literatura, es el primero que escribe en «nynorsk», uno de los dos estándares oficiales del idioma noruego escrito, de ahí que mucha de su obra aún no esté editada al español e incluya inéditos.

«La escritura puede salvar vidas», afirmó el jueves el Nobel al ser interrogado sobre los suicidios que abundan en su obra durante una conferencia de prensa en Estocolmo,previa a la entrega de los premios del domingo. «Si mis escritos pueden también ayudar a salvar vidas de otras personas, nada me haría más feliz», declaró el dramaturgo.Fosse admitió que hay más suicidios en sus obras de los que hubiese preferido. Fosse admitió que hay más suicidios en sus obras de los que hubiese preferido.

Fosse admitió que hay más suicidios en sus obras de los que hubiese preferido y que tuvo «miedo de contribuir a legitimar de esa manera el suicidio».

Pero aseguró que varios lectores le dijeron que sus escritos «les habían salvado la vida» y que eso lo conmovió.

«En cierto sentido siempre supe que la escritura podía salvar vidas y tal vez salvó la mía», agregó.

En la Academia Sueca y ante decenas de invitados, narró que la primera vez que tuvo que leer en voz alta en el colegio escapó corriendo porque el miedo se apoderó del él.Fosse tiene traducciones a más de 40 idiomas. Foto: AFPFosse tiene traducciones a más de 40 idiomas. Foto: AFP

Un miedo a leer en alto través del cual entró en «la soledad, que es más o menos la vida de una persona que escribe» y ahí se quedó desde entonces.

Fosse empezó a escribir pequeños textos y poemas para recuperar el lenguaje que le arrebataba el miedo, lo que le dio un “sentido de seguridad” y encontró un “lugar secreto” dentro de sí mismo, desde el que aún escribe.

“Un lenguaje silencioso” fue el título del discurso, que conecta con la motivación de la Academia Sueca para concederle el galardón “por sus innovadoras obras de teatro y prosa que dan voz a lo indecible».

En su primera etapa de prosa y poesía trató de escribir lo que normalmente “no puede decirse con palabras”, pues “las cosas mas importantes en la vida no puede decirse, solo escribirse”.

Por eso, intentó dar palabras al «habla silenciosa”, dijo Fosse, autor intimista, reflexivo y minimalista, cuya obra innovadora y difícil de catalogar le ha hecho casi inventar nuevas formas literarias.El teatro le dio "un gran sentido de felicidad y seguridad".El teatro le dio «un gran sentido de felicidad y seguridad».

El escritor pudo usar ese «habla» de una forma completamente diferente en el teatro, genero en el que comenzó con Alguien va a venir (1996), su primera obra y aún la más representada.

Todo lo que tenía que hacer era escribir «pausa», palabra que es la más usada en su teatro -dijo-. A través de esos intervalos lo que más habla «es el silencio».

El teatro le dio «un gran sentido de felicidad y seguridad», ver sus obras representadas era lo opuesto a la soledad del escritor, era «compañerismo», crear «arte compartiendo arte».

Para Fosse, el teatro es «un gran acto de escucha» y el acto de escribir es «escuchar», cuando escribe no planea nada y procede escuchando.

Tras unos quince años escribiendo teatro sintió que «ya era suficiente» y volvió a la narrativa, donde había comenzado en 1983 con Rojo, Negro. Un género en el que detrás de lo escrito hay también un «lenguaje silencioso» que debe ser expresado."Melancolía", de Jon Fosse (Random House, $12.999 papel).«Melancolía», de Jon Fosse (Random House, $12.999 papel).

Ese lenguaje silencioso -destacó- habla desde «el espíritu de la totalidad de una obra», ya sea teatro o narrativa, y si se oye lo suficientemente cerca, «escuchas el silencio. Y se ha dicho que solo en el silencio se pude oír la voz de Dios».

Su vuelta a la narrativa fue con Trilogía (2014) y después llegaría Septología que le proporcionó algunos de sus «momentos más felices como escritor».

Esta es una de la obras, junto a Un día de verano (1999) y Mañana y tarde (2022) de las que se leyeron unos fragmentos tras el discurso del nuevo Nobel.

Fosse, que no escribe para expresarse a sí mismo sino para «huir» de sí mismo, aseguró que si no escuchó las malas críticas en sus inicios y mantuvo la confianza en sí mismo, tampoco habría podido dejar que el éxito le influyera. «Me agarraría rápido a mi escritura, aguantaría, me aferraría a lo que había creado».

«Creo -aseguró- que eso es lo que he conseguido hacer, y realmente creo que seguiré haciéndolo incluso después de haber recibido el Premio Nobel».

La Academia sueca anunció en octubre que premió al escritor, de 64 años, «por sus innovadoras obras de teatro y prosa, que dan voz a lo indecible».

En Argentina

El narrador y dramaturgo noruego Jon Fosse ya circula a las librerías de nuestro país con varios títulos, entre ellos Mañana y tardeSeptología y Trilogía, mientras se anuncian nuevas traducciones sin fecha prevista todavía.

Si bien la obra de Fosse tiene traducciones a más de 40 idiomas, su obra ha sido poco difundida en Argentina y su circulación estuvo restringida a pocos títulos que fueron traducidos y adaptados en obras teatrales en el país y han dado cuenta hasta qué punto «el arte del silencio» es su sello personal: El nombreEl hijoLa noche canta sus canciones y Winter."Trilogía", de Jon Fosse (Seix Barral y De Conatus, $8.900 papel).«Trilogía», de Jon Fosse (Seix Barral y De Conatus, $8.900 papel).

Ahora en coedición de Nórdica y De Conatus, se puede conseguir la novela Mañana y tarde, un texto breve e intenso en el que aborda el nacimiento y la muerte. «Entre estos dos puntos, Jon Fosse nos da los detalles de toda una vida, condensados con gran belleza. Comenzando con los pensamientos del padre de Johannes cuando su esposa se pone de parto, y terminando con los propios pensamientos de Johannes cuando se embarca en un día de su vida en el que todo es exactamente igual, pero totalmente diferente», reseñan desde la editorial.

Por otro lado, Seix Barral y De Conatus acaban de publicar, en toda América Latina en simultáneo, las que se consideran sus mayores obras maestras: Trilogía y Septología. La primera ha sido catalogada como el ingreso a una «profundidad desconocida» porque Fosse narra la historia de una pareja de adolescentes que van a tener un hijo e intentan sobrevivir sin ayuda en un mundo hostil."Mañana y tarde", de Jon Fosse (Nórdica y De Conatus).«Mañana y tarde», de Jon Fosse (Nórdica y De Conatus).

Mientras que Septología es una novela de siete libros sobre el sentido de la existencia. «¿Cómo llegamos a conocernos? ¿Qué significan los otros en nuestras vidas? Asle, un pintor viudo que vive solo en un fiordo noruego, observa su vida entera con la mirada fija en el flujo del mar. No se trata de la nostalgia de un recuerdo, se trata de una observación meticulosa que busca encontrar dónde ha fallado», adelantan sobre el trasfondo de esta trama.

De hecho, cuando ganó el Nobel por sus «sus obras de teatro innovadoras y su prosa que dan voz a lo indecible», Anders Olsson, de la comisión del galardón, consideró que Septología es su gran obra maestra. El primer tomo «A New Name: Septology VI-VII» fue finalista del Booker Prize Internacional en 2022, donde compitió con el libro «Elena sabe» de la argentina Claudia Piñeiro.

Por otro lado, también otra gran editorial como Random House se suma a la ampliación del catálogo de Fosse en español. Lo hace, en principio, con Melancolía I y Det er Ale, luego continuará con Melancholia II y Un brillo, y el libro de relatos autobiográficos Escenas de la infancia.

Explican desde el sello que la incorporación de estos títulos «atiende a la voluntad del autor de tener toda su obra publicada en lengua española». En tanto que su editor Albert Puigdueta destaca que «su obra pone en el centro a la literatura como una exploración continua de la posibilidad expresiva del lenguaje.https://363f00b880bd35c816c61a5a070eb890.safeframe.googlesyndication.com/safeframe/1-0-40/html/container.html"La noche canta sus canciones y otras obras teatrales", de Jon Fosse (Colihue).«La noche canta sus canciones y otras obras teatrales», de Jon Fosse (Colihue).

«En sus novelas y cuentos hay melancolía y también luminosidad, hay paisajes y atmósferas de gran intensidad, y personajes embarcados en una búsqueda de sentido, de alguna forma de trascendencia, ante ese misterio irresoluble que supone la existencia».

En Argentina, la editorial Colihue publicó en 2001 La noche canta sus canciones y otras obras teatrales, cuya traducción estuvo a cargo de Clelia Chamatrópulos. «Sus obras son como partituras, universos musicales de palabras y acciones, en los que cobran protagonismo el ritmo, las repeticiones, los silencios y las pausas», reseña Colihue sobre el volumen que aborda temas como la soledad, la incomunicación y la imposibilidad de las relaciones humanas.

Fuente: Clarín.com

Sea el primero en comentar en "El dramaturgo y novelista noruego Jon Fosse recibió el Premio Nobel de Literatura"

Deje un comentario

Su email no será publicado


*